(In DAGIL, the ancient/archaic Tumanduk [Indigenous People in Central Panay] language, with direct Hiligaynon and English translations)
e
oka’t yabon
Tunda do’t parina,
Parina manug-alinton
Alintuni doy si Sindaan
Alintuni doy si Babailan
Sunod ka sa hayahay
Sunod ka sa ugayong
Sunod ka sa hagashas
Puriwan na kamo manarukmay
Puriwan kamo mang-agaw lupa
Bawion namon ang kahilwayan…
—Maya Daniel
(inspired by a Babailan chant)
* Sindaan – ngalan sang sinauna nga Babailan
—
Direct Hiligaynon translation
Indi na kamo magkahisa
Maglupad ka
akon Abyan,
Tungdi ang magpatunda
tungdi ang manugpaalinton
Paalintuni si Sindaan
Paalintuni si Babailan
Magsunod ka sa hangin
Sunod sa ugong
sunod sa hagashas
Indi na kamo magkahisa
indi kamo mang-agaw sang lupa
Bawion namon ang kahilwayan.
* * *
English
Don’t envy on us
Fly now,
my Friend
be a messenger
Let them know,
let Sindaan* know
let the Babailan** know
follow the wind
follow its moans
follow the crackles
don’t envy on us
don’t grab our lands
We’re fighting back our freedom!
—
* Sindaan – a name of an ancient Babailan
** Babailan – ancient healer, believed to be a medium between spirits and humans
Read Meet Mago Contributor Maya Daniel.